Nyja e përparme (Definite articles)
Suffixed definite articles in Albanian — the most distinctive feature of Albanian grammar
Can use definite and indefinite forms of common nouns
Nezze meg ezeket a peldakat. Felfedezi a nyelvtani mintat?
Libri është mbi tavolinë.
The book is on the table.
Vajza luan në park.
The girl plays in the park.
Kam një libër. Libri është i ri.
I have a book. The book is new.
Figyeljen a kiemelt reszekre. Mi a kozos bennuk?
Shqipja nuk ka nyjë të veçantë si 'the' në anglisht ose 'der/die/das' në gjermanisht. Në vend të kësaj, nyja e përparme shtohet si prapashtesë në fund të emrit!
Emra mashkullore:
| Pa nyjë | Me nyjë | Rregulli |
|---|---|---|
| libër (book) | libri | + i (pas bashkëtingëllores) |
| mik (friend) | miku | + u (pas k, g, h) |
| djalë (boy) | djali | ë bie, + i |
Emra femërorë:
| Pa nyjë | Me nyjë | Rregulli |
|---|---|---|
| vajzë (girl) | vajza | ë → a |
| shtëpi (house) | shtëpia | + a (pas -i) |
| motër (sister) | motra | ë bie, + a |
Rregulli kryesor: Mashkulloret marrin -i ose -u. Femëroret marrin -a. Ky është ndryshimi më i madh nga gjuhët e tjera evropiane!
Gyakori hibamimintak
Placed article before noun instead of as suffix
Albanian definite article is a SUFFIX: libër → libri, not *i libër
Used wrong suffix gender (-i for feminine or -a for masculine)
Masculine: -i/-u suffix. Feminine: -a suffix.
Libri është mbi tavolinë.
The book is on the table.
Libër → libri (the book). The -i suffix IS the definite article for masculine nouns.
Vajza luan në park.
The girl plays in the park.
Vajzë → vajza (the girl). Feminine nouns: ë changes to -a.
Kam një libër. Libri është i ri.
I have a book. The book is new.
First mention: një libër (a book, indefinite). Second mention: libri (the book, definite suffix -i).
Gyakorlas a tanfolyamban
Alkalmazza ezt a nyelvtant a A1 tanfolyam gyakorlataiban