ᲖმნებიA1

Теперішній час (префікс ვ-)

Схема теперішнього часу: ვ- = «я», -ს = «він/вона», -ენ = «вони».

Мета навчання

Я вмію відмінювати поширені дієслова в теперішньому часі й говорити про щоденні справи.

Навички для іспиту:NAEC Georgian A1: ReadingNAEC Georgian A1: Speaking

Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?

ქართულს ვსწავლობ.

Я вчу грузинську.

ანა თბილისში მუშაობს.

Ана працює в Тбілісі.

ბავშვები ქართულად ლაპარაკობენ.

Діти розмовляють грузинською.

Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?

Теперішній час

Особу видно за префіксом і закінченням: ვ- = «я», -ს = «він/вона», -ენ = «вони». კეთება («робити»): ვაკეთებ, აკეთებ, აკეთებს, ვაკეთებთ, აკეთებთ, აკეთებენ. Так само სწავლა: ვსწავლობ (вчу), სწავლობს (вчить).

Dropping the ვ- prefix for 'I' - ვაკეთებ (I do) vs აკეთებ (you do) differ only by ვ-. Forgetting -თ in we/you-plural forms. Expecting an infinitive like Russian - dictionary forms are verbal nouns (კეთება).

Типові помилки

Missing v- prefix or wrong person endings

Drill the full kheteba/stsavla paradigms; minimal pair ვაკეთებ/აკეთებ.

ქართულს ვსწავლობ.

Я вчу грузинську.

ვ- = я; სწავლობ - основа «вчити»; ქართულს = грузинську (об'єкт).

ანა თბილისში მუშაობს.

Ана працює в Тбілісі.

-ს у кінці = він/вона: მუშაობს (працює).

ბავშვები ქართულად ლაპარაკობენ.

Діти розмовляють грузинською.

-ენ = вони; ქართულად = грузинською (прислівникова форма на -ად).

Практикувати в курсі

Застосуйте цю граматику у вправах курсу A1

A1 Курс
← Назад до тем