Прохання та ввічливі накази
Сталі ввічливі прохання: форми на -თ та зворот თუ შეიძლება («будь ласка / якщо можна»).
Я можу ввічливо просити та вибачатися в повсякденних ситуаціях.
Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?
მომეცით ერთი შოთის პური, თუ შეიძლება.
Дайте один хліб шоті, будь ласка.
უკაცრავად, მითხარით, სად არის რუსთაველის გამზირი?
Вибачте, скажіть, де проспект Руставелі?
მაპატიე, გვიან მოვედი.
Пробач, я прийшов пізно.
Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?
Ввічливі прохання
На рівні A1 ці форми вивчаються як готові фрази: მომეცით, თუ შეიძლება (дайте, будь ласка), მითხარით (скажіть), მაპატიეთ (вибачте), მოიცადეთ (зачекайте).
Ввічлива форма (як українське «ви») закінчується на -თ; з друзями -თ відпадає: მომეცი, მითხარი. Повна система наказового способу будується на аористі та вивчається пізніше (B1).
Пропуск ввічливого -თ із незнайомими: *მომეცი продавцеві звучить грубо - треба მომეცით. Також дослівний переклад без თუ შეიძლება.
Типові помилки
Missing -t politeness marker in requests to strangers
Pair each request verb with its -თ form and a situation (shop, street, friend).
მომეცით ერთი შოთის პური, თუ შეიძლება.
Дайте один хліб шоті, будь ласка.
Ввічлива форма на -თ + თუ შეიძლება у пекарні.
უკაცრავად, მითხარით, სად არის რუსთაველის გამზირი?
Вибачте, скажіть, де проспект Руставелі?
უკაცრავად - звертання до незнайомця; მითხარით - ввічливе прохання.
მაპატიე, გვიან მოვედი.
Пробач, я прийшов пізно.
Неформальне მაპატიე (без -თ) між друзями.
Практикувати в курсі
Застосуйте цю граматику у вправах курсу A1