Ლექსიკა და დროA1

Дні тижня і час

Дні рахуються від суботи (შაბათი): ორშაბათი = понеділок («другий після шабату»).

Мета навчання

Я знаю дні тижня і вмію говорити, якого дня що роблю.

Навички для іспиту:NAEC Georgian A1: ReadingNAEC Georgian A1: Speaking

Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?

ორშაბათს ვმუშაობ.

У понеділок я працюю.

შაბათს ბაზარში მივდივარ.

У суботу я йду на ринок.

კვირას ოჯახთან ერთად ვისვენებ.

У неділю я відпочиваю з родиною.

Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?

Дні тижня

Відлік від შაბათი (субота, від «шабат»): ორშაბათი = понеділок («другий після шабату»), სამშაბათი = вівторок, ოთხშაბათი = середа, ხუთშაბათი = четвер, პარასკევი = п'ятниця, კვირა = неділя (і водночас «тиждень»). «У понеділок» - давальний відмінок: ორშაბათს ვმუშაობ.

Confusing კვირა (Sunday) and კვირა (week) - context decides. Saying days in the nominative for 'on X-day' - use the dative: ორშაბათს. Mapping ორშაბათი to Tuesday because ორი = two - the count starts after Saturday, so it is Monday.

Типові помилки

Nominative instead of dative for 'on day X'

Drill day + -s with weekly-routine sentences.

ორშაბათს ვმუშაობ.

У понеділок я працюю.

День + давальний -ს = «у такий-то день».

შაბათს ბაზარში მივდივარ.

У суботу я йду на ринок.

შაბათს = у суботу; ბაზარში = на ринок.

კვირას ოჯახთან ერთად ვისვენებ.

У неділю я відпочиваю з родиною.

კვირას = у неділю; ოჯახთან = з родиною (післяйменник -თან).

Практикувати в курсі

Застосуйте цю граматику у вправах курсу A1

A1 Курс
← Назад до тем