Часові підрядні: როცა, სანამ, როგორც კი
Часові сполучники როცა (коли), სანამ (поки), როგორც კი (щойно) та їхні природні пари часів.
Я можу будувати речення з «коли/поки/щойно» в минулому, теперішньому і майбутньому.
Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?
როცა თბილისში ჩამოვედი, ქართული არ ვიცოდი.
Коли я приїхав до Тбілісі, я не знав грузинської.
სანამ ხინკალს ელოდები, ღვინო დალიე.
Поки чекаєш на хінкалі, випий вина.
როგორც კი მარშრუტკა მოვა, დაგირეკავ.
Щойно маршрутка прийде, я тобі подзвоню.
Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?
Коли, поки, щойно
Три сполучники несуть майже весь часовий синтаксис B1: როცა/როდესაც (коли), სანამ (поки; із запереченням - поки не), როგორც კი (щойно). Часи поєднуються природно: минулий+минулий у розповідях, теперішній+наказовий у порадах, майбутній+майбутній у планах - українська логіка «щойно прийде - подзвоню» працює один в один.
Using rodis (the question word) as a connector (*rodis movedi... for 'when I came') - the clause connector is rotsa/rodesats.
Типові помилки
Wrong tense pairing across rotsa/sanam clauses
Two-clause matching drills: pick the tense pair for each connector.
როცა თბილისში ჩამოვედი, ქართული არ ვიცოდი.
Коли я приїхав до Тбілісі, я не знав грузинської.
როცა відкриває минулу часову рамку; кома позначає межу підрядного.
სანამ ხინკალს ელოდები, ღვინო დალიე.
Поки чекаєш на хінкалі, випий вина.
სანამ + теперішній = «поки»; головне речення може бути наказовим.
როგორც კი მარშრუტკა მოვა, დაგირეკავ.
Щойно маршрутка прийде, я тобі подзвоню.
როგორც კი + майбутнє пов'язує дві майбутні події по черзі.
Практикувати в курсі
Застосуйте цю граматику у вправах курсу B1