Тричастинне вказування: ეს, ეგ, ის
Тричастинна система вказівних ეს/ეგ/ის та її похідні родини (აქ/მანდ/იქ, ასე/ეგრე/ისე, ამისი/მაგისი/იმისი).
Я можу вказувати по всіх трьох зонах - моїй, твоїй і дальній.
Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?
ეგ წიგნი რომ გიჭირავს, ჩემია!
Та книжка, що ти тримаєш, - моя!
მაგას ნუ ჭამ - ეს გემრიელია, ეს გასინჯე!
Не їж те (у тебе) - ось це смачне, це скуштуй!
ეგრე ნუ ამბობ - ასე თქვი, უფრო თბილად.
Не кажи так (по-твоєму) - скажи ось так, тепліше.
Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?
Зона, яку ви забули
Грузинська ділить простір натроє: ეს (у мене), ეგ (у ТЕБЕ), ის (далеко від обох). За ними - цілі родини: აქ/მანდ/იქ (тут/там-у-тебе/он там), ასე/ეგრე/ისე, ამისი/მაგისი/იმისი. Двочастинні мови як українська сплющують ეგ у «той» - повернути його собі і є справжня віха C1.
Collapsing eg into is (two-way transfer) and missing that mand means 'there where you are'.
Типові помилки
Two-way deixis transfer: using es/is where eg (addressee zone) is required
Three-zone drills: my-table, your-table, far-table object naming.
ეგ წიგნი რომ გიჭირავს, ჩემია!
Та книжка, що ти тримаєш, - моя!
ეგ = у ТЕБЕ: сфера співрозмовника - категорія, якої немає ні в українській, ні в англійській.
მაგას ნუ ჭამ - ეს გემრიელია, ეს გასინჯე!
Не їж те (у тебе) - ось це смачне, це скуштуй!
მაგას (давальний від ეგ) проти ეს: господар супри керує вашою тарілкою трьома зонами.
ეგრე ნუ ამბობ - ასე თქვი, უფრო თბილად.
Не кажи так (по-твоєму) - скажи ось так, тепліше.
ეგრე (по-твоєму) проти ასე (по-моєму): навіть прислівники способу тримають тричастинний поділ.
Практикувати в курсі
Застосуйте цю граматику у вправах курсу C1