Тому що і тому: იმიტომ რომ, რადგან, ამიტომ
Причинові сполучники იმიტომ რომ і რადგან проти наслідкового ამიტომ, із примітками про стиль і позицію.
Я можу пояснювати причини і робити висновки з правильним сполучником у правильній позиції.
Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?
ქართულს ვსწავლობ, იმიტომ რომ საქართველოში ვცხოვრობ.
Я вчу грузинську, бо живу в Грузії.
რადგან გვიანია, ტაქსით წავალთ.
Оскільки вже пізно, поїдемо таксі.
ძალიან ცხელა, ამიტომ ზღვაზე მივდივართ.
Дуже спекотно, тому ми їдемо на море.
Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?
Причина і наслідок
Три інструменти: იმიტომ რომ (тому що - розмовне, після головного), რადგან (оскільки - нейтральне, може відкривати речення) і ამიტომ (тому - вводить НАСЛІДОК). Пара-пастка: იმიტომ схоже на ამიტომ, але вони дивляться в протилежні боки - як українські «тому що» і «тому».
Using amitom for 'because' (*davrchi amitom ts'vims) and doubling connectors (*radgan... amitom in one sentence is heavy style).
Типові помилки
Swapping amitom (therefore) with imitom rom (because)
Cause-vs-result sorting drills with the same two clauses.
ქართულს ვსწავლობ, იმიტომ რომ საქართველოში ვცხოვრობ.
Я вчу грузинську, бо живу в Грузії.
იმიტომ რომ - розмовне «тому що»: причина після наслідку.
რადგან გვიანია, ტაქსით წავალთ.
Оскільки вже пізно, поїдемо таксі.
რადგან може відкривати речення - причина першою, як українське «оскільки».
ძალიან ცხელა, ამიტომ ზღვაზე მივდივართ.
Дуже спекотно, тому ми їдемо на море.
ამიტომ перевертає логіку: воно вводить НАСЛІДОК, а не причину.
Практикувати в курсі
Застосуйте цю граматику у вправах курсу B1