Кольори та усічення прикметника
Лексика кольорів і правило усічення: означення втрачає -ი перед іменником у відмінку (წითელ ვაშლს) і не узгоджується в числі.
Я можу описувати речі кольорами і правильно усікати прикметники перед іменниками у відмінку.
Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?
საქართველოს დროშა თეთრი და წითელია.
Прапор Грузії - білий і червоний.
მწვანე ჩაი მირჩევნია შავ ჩაის.
Я віддаю перевагу зеленому чаю перед чорним.
ლურჯი ცა და თეთრი მთები - ეს სვანეთია.
Синє небо і білі гори - це Сванетія.
Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?
Кольори і правило однієї літери
Базові кольори: წითელი (червоний), ლურჯი (синій), მწვანე (зелений), ყვითელი (жовтий), შავი (чорний), თეთრი (білий). Граматика: означення НЕ відмінюється - воно лише втрачає кінцеве -ი, коли іменник отримує відмінок: წითელი ვაშლი → წითელ ვაშლს. Жодного «червоноГО яблукА» - всю відмінкову роботу робить іменник. Прикметники на -ე (მწვანე) не усікаються зовсім.
Slavic-style full agreement (*ts'itels vashls, *tetrebi mtebi) - the Georgian adjective only truncates, it never copies case or number.
Типові помилки
Declining or pluralizing the attributive adjective instead of truncating it
Truncation drills: ts'iteli vashli - ts'itel vashls across the cases.
საქართველოს დროშა თეთრი და წითელია.
Прапор Грузії - білий і червоний.
Прикметники-присудки зберігають повне -ი і беруть зв'язку: თეთრია, წითელია.
მწვანე ჩაი მირჩევნია შავ ჩაის.
Я віддаю перевагу зеленому чаю перед чорним.
Перед давальним іменником прикметник усічений: შავი - შავ ჩაის. Сам він відмінкового закінчення не бере - на відміну від українського «чорноМУ чаЮ».
ლურჯი ცა და თეთრი მთები - ეს სვანეთია.
Синє небо і білі гори - це Сванетія.
У називному прикметник зберігає -ი і не узгоджується в числі: თეთრი მთები (не *თეთრები).
Практикувати в курсі
Застосуйте цю граматику у вправах курсу A2