Продукція версії: будую, будую собі, будую їм
Продукція всіх чотирьох рамок версії: нейтральної, суб'єктної ი-, об'єктної უ-, суперессивної ა- - геометрія бенефіціара грузинського дієслова.
Я можу спрямовувати користь дії - собі, іншим, на поверхню - версійними голосними.
Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?
სოფელში სახლს ვიშენებ - ჩემთვის, ჩემი ოცნებისთვის.
Я будую собі дім у селі - для себе, для своєї мрії.
შვილს ბინას ვუშენებ თბილისში.
Я будую квартиру дитині в Тбілісі.
ბავშვი კედელს ნახატებს ახატავს.
Дитина малює малюнки на стіні.
Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?
Повна система версії
C1 перетворює розпізнавання версії на продукцію. Чотири рамки: нейтральна (აშენებს будує), суб'єктна ი- (იშენებს будує собі), об'єктна ი-/უ- (უშენებს будує іншому), суперессивна ა- (ახატავს малює на). Один голосний слот - і користь перенаправлена; українські «собі/йому/на» тут граматикалізовані всередині дієслова.
Subjective i- with an external beneficiary (*vishen shvils) and analytic tvis-phrases where the version vowel is idiomatic.
Типові помилки
Wrong version vowel for the intended beneficiary or surface reading
Beneficiary-routing drills: same verb, four version frames.
სოფელში სახლს ვიშენებ - ჩემთვის, ჩემი ოცნებისთვის.
Я будую собі дім у селі - для себе, для своєї мрії.
ვ-ი-შენებ: суб'єктна версія на ი- продукує «будую собі».
შვილს ბინას ვუშენებ თბილისში.
Я будую квартиру дитині в Тбілісі.
ვ-უ-შენებ: об'єктна версія на უ- перенаправляє користь давальній третій особі.
ბავშვი კედელს ნახატებს ახატავს.
Дитина малює малюнки на стіні.
ა-ხატავს: суперессивна версія на ა- - дія на поверхню.
Практикувати в курсі
Застосуйте цю граматику у вправах курсу C1