ᲡხვაC2

Стилістичні регістри: від канцелярії до подвір'я

Свідоме володіння регістрами: канцелярська, нейтральна, розмовна і сленгова граматика - і доречне перемикання між ними.

Мета навчання

Я можу перемикатися між офіційною, нейтральною, розмовною і сленговою грузинською за ситуацією.

Навички для іспиту:NAEC Georgian C2: SpeakingNAEC Georgian C2: Writing

Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?

გაცნობებთ, რომ თქვენი განცხადება განხილულია.

Повідомляємо вам, що вашу заяву розглянуто.

რა ხდება, ძმაო? - არაფერი, ვსხედვართ, კაი დროა.

Що відбувається, брате? - Нічого, сидимо, час добрий.

ერთი და იგივე თხოვნა სამ რეგისტრში: მომაწოდეთ, მომეცით, მოიტა!

Те саме прохання в трьох регістрах: надайте, дайте, давай сюди!

Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?

Чотири грузинські в одній

C2 - це свідоме перемикання регістрів: канцелярський (გაცნობებთ, пасивні перфекти), нейтральний літературний, розмовний (частки, стягнення) і тбіліський сленг (ძმაო, მაგარია, კაი). У кожного своя граматика, не лише слова - мистецтво в тому, щоб влучати регістром у кімнату і помічати, коли його міняють інші.

One-register Georgian everywhere - bureaucratese at dinner or dzmao in a cover letter.

Типові помилки

Register mismatches: slang in applications, bureaucratese at the supra

Register-switch drills: one message rewritten for four audiences.

გაცნობებთ, რომ თქვენი განცხადება განხილულია.

Повідомляємо вам, що вашу заяву розглянуто.

გაცნობებთ + пасивний перфект განხილულია: фірмова пара канцелярського регістру.

რა ხდება, ძმაო? - არაფერი, ვსხედვართ, კაი დროა.

Що відбувається, брате? - Нічого, сидимо, час добрий.

ძმაო (брате-вокатив), კაი (= კარგი): тбіліський вуличний регістр у двох токенах.

ერთი და იგივე თხოვნა სამ რეგისტრში: მომაწოდეთ, მომეცით, მოიტა!

Те саме прохання в трьох регістрах: надайте, дайте, давай сюди!

მომაწოდეთ - მომეცით - მოიტა: одна дія, три соціальні дистанції.

Практикувати в курсі

Застосуйте цю граматику у вправах курсу C2

C2 Курс
← Назад до тем