Перфект: «доводилося» і «виявляється»
Перфект III серії: досвідне (ოდესმე გინახავს?) і переказове (თურმე) значення, з інверсією підмета в давальний.
Я можу говорити про життєвий досвід і переказувати почуте за допомогою перфекта.
Подивіться на ці приклади. Чи можете ви помітити граматичну закономірність?
სვანეთი ოდესმე გინახავს? - კი, ორჯერ მინახავს.
Ти коли-небудь бачив Сванетію? - Так, бачив двічі.
ნინოს ეს ფილმი უკვე უნახავს.
Ніно, виявляється, вже бачила цей фільм.
თურმე გიორგის ახალი მანქანა უყიდია!
Виявляється, Гіоргі купив нову машину!
Зверніть увагу на виділені частини. Що у них спільного?
Третя серія
Перфект (მინახავს - мені доводилося бачити, დაუწერია - він, виявляється, написав) виконує дві роботи: досвід («Ти коли-небудь...?» - ოდესმე გინახავს?) і переказ (თურმე - виявляється). Його фірмова дивина: підмет у ДАВАЛЬНОМУ (ნინოს უნახავს) - як у знайомих дієсловах типу მაქვს. Там, де українська вставляє «виявляється», грузинська змінює форму дієслова.
Answering an odesme question with the aorist (*odesme vnakhe) and keeping the subject nominative (*Nino unakhavs instead of Ninos unakhavs).
Типові помилки
Using the aorist for hearsay/experience or nominative subjects with the perfect
Witnessed-vs-heard contrast drills: dats'era (I saw it happen) vs dauts'eria (so I hear).
სვანეთი ოდესმე გინახავს? - კი, ორჯერ მინახავს.
Ти коли-небудь бачив Сванетію? - Так, бачив двічі.
Перфект досвіду: მინახავს «мені доводилося бачити» - форма питань з ოდესმე (коли-небудь).
ნინოს ეს ფილმი უკვე უნახავს.
Ніно, виявляється, вже бачила цей фільм.
Інвертована конструкція: носій досвіду ნინო - у давальному (ნინოს), дієслово узгоджується інверсно.
თურმე გიორგის ახალი მანქანა უყიდია!
Виявляється, Гіоргі купив нову машину!
თურმე + перфект = «виявляється»: ви не бачили самі, а дізналися. Українське вставне «виявляється» тут граматикалізоване.
Практикувати в курсі
Застосуйте цю граматику у вправах курсу B1