ᲬინადადებაB1

Временные придаточные: როცა, სანამ, როგორც კი

Временные связки როცა (когда), სანამ (пока), როგორც კი (как только) и их естественные пары времён.

Цель обучения

Я могу строить предложения с «когда/пока/как только» в прошлом, настоящем и будущем.

Экзаменационные навыки:NAEC Georgian B1: SpeakingNAEC Georgian B1: Writing

Посмотрите на эти примеры. Можете ли вы заметить грамматическую закономерность?

როცა თბილისში ჩამოვედი, ქართული არ ვიცოდი.

Когда я приехал в Тбилиси, я не знал грузинского.

სანამ ხინკალს ელოდები, ღვინო დალიე.

Пока ждёшь хинкали, выпей вина.

როგორც კი მარშრუტკა მოვა, დაგირეკავ.

Как только маршрутка придёт, я тебе позвоню.

Обратите внимание на выделенные части. Что у них общего?

Когда, пока, как только

Три связки несут почти весь временной синтаксис B1: როცა/როდესაც (когда), სანამ (пока; с отрицанием - пока не), როგორც კი (как только). Времена сочетаются естественно: прошлое+прошлое в рассказах, настоящее+императив в советах, будущее+будущее в планах - русская логика «как только придёт - позвоню» работает один в один.

Вопросительное როდის в роли связки (*როდის მოვედი... в значении «когда я пришёл») - связка - это როცა/როდესაც.

Частые ошибки

Wrong tense pairing across rotsa/sanam clauses

Two-clause matching drills: pick the tense pair for each connector.

როცა თბილისში ჩამოვედი, ქართული არ ვიცოდი.

Когда я приехал в Тбилиси, я не знал грузинского.

როცა открывает прошедшую временную рамку; запятая отмечает границу придаточного.

სანამ ხინკალს ელოდები, ღვინო დალიე.

Пока ждёшь хинкали, выпей вина.

სანამ + настоящее = «пока»; главное предложение может быть повелительным.

როგორც კი მარშრუტკა მოვა, დაგირეკავ.

Как только маршрутка придёт, я тебе позвоню.

როგორც კი + будущее связывает два будущих события по порядку.

Практика в курсе

Закрепите эту грамматику в упражнениях курса B1

B1 Курс
← Назад к темам