Справочник грамматики

Освойте грамматику с подробными объяснениями и примерами

123 тем16 категорий
Экзамен:

Будущее время: превербы

A2

Будущее время большинства глаголов = настоящее + преверб (გა-, და-, მო-, წა-): ვაკეთებ -> გავაკეთებ.

Я могу говорить о планах и будущих событиях.

3 Примерыdiagram

Карта мцкривов: три серии - три падежные рамки

B2

Трёхсерийная архитектура грузинского глагола и падежная рамка каждой серии (ном./эрг./дат.).

Я могу отнести любую глагольную форму к её серии и предсказать падежную рамку предложения.

3 Примерыdiagram

Продукция версии: строю, строю себе, строю им

C1

Продукция всех четырёх рамок версии: нейтральной, субъектной ი-, объектной უ-, суперэссивной ა- - геометрия бенефициара грузинского глагола.

Я могу направлять пользу действия - себе, другим, на поверхность - версионными гласными.

3 Примерыdiagram

Полная парадигма аориста

B1

Шестиличные окончания аориста для двух основных типов (тип დაწერა и глаголы движения), включая вставку -ხვ- во 2-м лице.

Я могу рассказывать о прошлом про любое лицо - я, ты, мы, гости - с правильными окончаниями аориста.

3 Примеры

Вторичные значения превербов: пере-, слегка, нечаянно

C1

Переносные значения превербов: გადა- (пере-), მო- (слегка), წამო- (вырваться), შემო- + инверсия (нечаянно).

Я могу читать и использовать превербы в переносных значениях - включая знаменитое нечаянное შემო-.

3 Примерыdiagram

Полиперсонализм: строим «кто - кому - что»

B2

Продукция полиперсональных форм: складывание личных префиксов, версионных гласных и множественного -თ для двух-трёх участников.

Я могу строить глагольные формы, кодирующие субъект и объект(ы) в одном слове.

3 Примерыdiagram

Аорист (прошедшее): правильные глаголы

A2

Аорист для завершённых действий в прошлом; у переходных глаголов подлежащее стоит в эргативе (-მა).

Я могу описывать завершённые события в прошлом.

3 Примерыdiagram

Каузатив: заставить и накормить

B2

Образование каузатива через ა-...-ინ-ებ (აწერინებს), датив принуждаемого и лексикализованные каузативы (აჭმევს, ასწავლის).

Я могу выражать «заставить», «дать», «накормить» и «научить» каузативными глаголами.

3 Примеры

Хочу, могу, должен: минда, шемидзлиа, унда

A2

Модальные глаголы с косвенным субъектом: მინდა (хочу), შემიძლია (могу), უნდა (должен) + масдар или придаточное.

Я могу сказать, что хочу, могу и должен делать.

3 Примеры

Оптатив: უნდა + формы «чтобы я»

B1

Образование оптатива от аориста (დავწერო, წავიდე) и его три дома: უნდა, მინდა რომ и самостоятельные предложения.

Я могу выражать необходимость, желания и предложения «давайте» с помощью оптатива.

3 Примеры

Глагол «быть» (вар, хар, арис)

A1

Настоящее время глагола «быть»: ვარ, ხარ, არის... - в отличие от русского, никогда не опускается.

Я умею представляться и говорить о других с формами глагола «быть».

3 Примеры

Четыре класса глагола

C1

Четырёхклассная таксономия глагола (переходные, непереходные, медиальные, инверсные) и что каждый класс предсказывает.

Я могу относить глаголы к четырём классам и предсказывать их падежное поведение.

3 Примерыdiagram

Пассив: იწერება, შენდება, იყიდება

B2

Пассивы на ი-...-ება и -დ-ება для процессов без деятеля (იწერება, შენდება, იყიდება).

Я могу описывать процессы, наличие и правила пассивными формами.

3 Примеры

უნდა во времени: надо, надо было, больше не надо

B1

Неизменяемое модальное უნდა с долженствованием в настоящем, прошлом и будущем, плюс различие არ უნდა / აღარ უნდა.

Я могу выразить, что мне надо сделать, надо было сделать и больше не нужно делать.

3 Примеры

Медиальные глаголы: работать, петь, танцевать, плакать

C1

Медиальные глаголы деятельности: будущее/аорист с ი- (იმუშავებს, იმუშავა) и эргативные субъекты аориста без объектов.

Я могу спрягать глаголы деятельности по всем сериям с моделью ი- и эргативными аористами.

3 Примеры

Инверсные глаголы во всех сериях

C1

Глаголы IV класса через три серии: постоянные дативные субъекты, никакого эргатива, неправильные перфекты (მქონია, შემყვარებია).

Я могу проводить глаголы «любить-иметь-помнить» через все времена, не теряя инверсии.

3 Примеры

Перфект: «доводилось» и «оказывается»

B1

Перфект III серии: опытное (ოდესმე გინახავს?) и пересказательное (თურმე) значения, с инверсией субъекта в датив.

Я могу говорить о жизненном опыте и пересказывать услышанное с помощью перфекта.

3 Примерыdiagram

Причастия: пишущий, написанный, сказанное

B2

Три семьи причастий: деятеля მ-...-ელი, объекта -ილი/-ული и прошедшего ნა-...-ი, склоняются как прилагательные.

Я могу читать и строить причастия для деятелей, результатов и пословиц.

3 Примеры

Хабитуальное прошлое: бывало, сядет и расскажет

C1

Кондиционал как хабитуальное прошлое (დაჯდებოდა - бывало, сядет), при желании с ხოლმე, против его нереального чтения.

Я могу рассказывать о повторявшихся сценах прошлого хабитуальным кондиционалом.

3 Примеры

Объектные показатели: м-, г-, гв- (узнавание)

A2

Узнавание объектных префиксов в глаголе: მ- (меня/мне), გ- (тебя/тебе), გვ- (нас/нам) - გელოდები «я жду тебя».

Я могу понять, кто что кому делает, по объектным показателям глагола.

3 Примерыdiagram

Неправильный аорист: пошёл, сказал, увидел

A2

Шесть частотных глаголов, чьи основы прошедшего надо выучить: წავედი, მოვედი, ვთქვი, ვნახე, დავლიე, ვჭამე.

Я могу рассказать, что делал вчера, используя самые частотные неправильные формы прошедшего.

3 Примеры

Стативные глаголы во временах: стоял, сидел, висел

B2

Особая система времён стативных глаголов: супплетивные прошедшие (იდგა, იჯდა, იწვა, ეკიდა), без аориста и эргатива.

Я могу описывать сцены в прошлом, настоящем и будущем глаголами позы.

3 Примеры

«У меня есть»: მაქვს и მყავს

A1

Два глагола «иметь»: მაქვს для предметов, მყავს для людей и животных.

Я умею говорить, что у меня есть и кто есть в семье, правильно выбирая მაქვს и მყავს.

3 Примеры

Дать и сказать: глаголы трёх ролей

B2

Глаголы трёх ролей (მისცა, უთხრა, აჩუქა): даритель и предмет по правилу серии, получатель всегда в дативе и отзывается в глаголе.

Я могу строить предложения с «дать/сказать/послать», правильно оформляя все три роли.

3 Примеры

Настоящее время (приставка ვ-)

A1

Схема настоящего времени: ვ- = «я», -ს = «он/она», -ენ = «они».

Я умею спрягать частотные глаголы в настоящем времени и говорить о повседневных делах.

3 Примеры

Версионные гласные ი-/უ-: себе и другому (узнавание)

B1

Узнавание версионных гласных: ი- (себе), უ- (другому) и слияние გ+ი (тебе) в частотных глаголах.

Я могу узнать, кому предназначено действие, по версионному гласному глагола.

3 Примерыdiagram

Дативные глаголы: мне больно, холодно, хочется есть

A2

Семейство глаголов-ощущений მტკივა/მცივა/მშია/მწყურია/მეშინია: чувствующий - дативный маркер მ-/გ-/გვ- внутри глагола.

Я могу сказать, что у меня болит и как я себя чувствую (холодно, голоден, хочу пить, боюсь), дативными глаголами.

3 Примерыdiagram

Множественное -თ внутри глагола

B1

Суффикс -თ, умножающий субъекты (მიდიხართ), объекты (გელოდებით) и строящий формы «давайте» (წავიდეთ).

Я могу правильно умножать глагольные формы для «мы», «вы», «они» - и читать, чью множественность отмечает -თ.

3 Примеры

Аспект императива: напиши! и пиши!

B2

Аспект в командах: императивы с превербом для завершения (დაწერე!), голые основы для процесса/привычки (წერე!), ნუ + настоящее для запретов.

Я могу давать разовые приказы, постоянные советы и мягкие запреты с правильным аспектом.

3 Примеры

Масдар: глагол в роли существительного

B2

Масдар как именная форма глагола: склоняется, берёт послелоги (წასვლამდე, ჭამის შემდეგ), заменяет отсутствующий инфинитив.

Я могу сжимать придаточные «перед/после/для» в масдарные обороты.

3 Примеры

Просьбы и вежливые повеления

A1

Устойчивые вежливые просьбы: формы на -თ и оборот თუ შეიძლება («пожалуйста / если можно»).

Я могу вежливо просить и извиняться в повседневных ситуациях.

3 Примеры

Модальные во всех сериях: должно быть, ушла

C1

Полная модальная система: долженствование, прошлое долженствование и выводное წასული უნდა იყოს, плюс параллельная дорожка შეიძლება.

Я могу выражать обязанности, упущенные обязанности и уверенные выводы о прошлом.

3 Примеры

Имперфект: делал, бывало

B1

Имперфект для длящегося и привычного прошлого против аориста для завершённых событий - грузинская видовая пара.

Я могу рассказывать многослойные истории - фон в имперфекте, события в аористе.

3 Примеры

Модальные в прошлом: მინდოდა, შემეძლო, ვიცოდი

B1

Прошедшие формы модальных глаголов и глаголов чувств: მინდოდა, შემეძლო, ვიცოდი, მიყვარდა - имперфектная морфология, дативная архитектура нетронута.

Я могу говорить о том, чего хотел, что мог, знал и любил в прошлом.

3 Примеры

Превербы как вид: переключатель совершенности

B2

Превербы как показатели совершенности: лексические пары глагол+преверб, обязательны в будущем/аористе, сбрасываются в имперфекте.

Я могу переключаться между процессом и завершением с правильным лексическим превербом.

3 Примерыdiagram

Система глаголов движения: шесть превербов, одна основа

B1

Шесть направительных превербов (მი-, მო-, შე-, გა-, ა-, ჩა-) на основе движения -დი- плюс сложенные შემო-/გამო-.

Я могу точно описывать движение - внутрь, наружу, вверх, вниз, к себе и от себя.

3 Примерыdiagram

Следы древнегрузинского

C2

Пассивное владение маркерами древнегрузинского: эргатив -მან, ვითარმედ, ხოლო, რამეთუ, არს - для классики и литургии.

Я могу читать классические и литургические грузинские отрывки, не спотыкаясь об архаичные формы.

3 Примеры

Язык «Витязя в тигровой шкуре»

C2

Чтение Руставели: инверсии шаири, старое множественное на -თა, архаичные оптативы и самые цитируемые афоризмы.

Я могу узнавать цитаты из Руставели в современной грузинской речи и отвечать на них.

3 Примеры

Диалектная осведомлённость: от Кахетии до Сванетии

C2

Узнавание региональной речи (кахетинская, имеретинская, гурийская, горные диалекты) и различие мегрельского/сванского как языков.

Я могу понимать регионально окрашенную речь и уважительно ориентироваться в языковой карте Грузии.

3 Примеры

Грамматика пословиц: застывшие формы народной мудрости

C2

Застывшая грамматика пословиц: архаичное отрицание არა, масдарный параллелизм, обобщающее -ც и цитатные концовки.

Я могу читать, цитировать и уместно вворачивать грузинские пословицы с их застывшей грамматикой.

3 Примеры

Стилистические регистры: от канцелярии до двора

C2

Сознательное владение регистрами: канцелярская, нейтральная, разговорная и сленговая грамматика - и уместное переключение между ними.

Я могу переключаться между официальным, нейтральным, разговорным и сленговым грузинским по ситуации.

3 Примеры

Академический грузинский: დადგინდა, აღინიშნა

C2

Механика академического регистра: безличные пассивы, родительные цепочки с -თა, масдарная номинализация и хеджирующие предикаты.

Я могу читать и писать академическую грузинскую прозу с её безличной машинерией.

3 Примеры

Язык прессы и грамматика заголовков

C2

Грамматика заголовков: масдарные названия, безглагольные конструкции, причастное сжатие и -ო непроверенных утверждений.

Я могу бегло читать грузинские новости и отличать пересказанные утверждения от утверждаемых фактов.

3 Примеры

Разговорные стяжения: არაა, კაია, ძაან, მარა

C2

Декодирование и уместное использование разговорных стяжений: არაა, კაია, ძაან, მარა, მაგრად, მაგარია.

Я могу декодировать грузинский на уличной скорости и выбирать, когда стяжения уместны.

3 Примеры

Заимствования и норма: რემონტი против შეკეთება

C2

Навигация между заимствованной и исконной лексикой по регистрам: русизмы, англицизмы, литературные эквиваленты и прижившиеся победители.

Я могу выбирать между заимствованной и исконной лексикой в соответствии с регистром.

3 Примеры

Фразеология: с каким глаголом «женато» существительное?

C2

Частотные глагольно-именные коллокации и пары почти-синонимов, выбирающие разные глаголы, - слой лоска C2.

Я могу соединять существительные с их фиксированными глаголами, чтобы мой грузинский перестал звучать переводом.

3 Примеры

Поэтический порядок слов и песенный вокатив

C2

Грамматика стиха: постпозитивные прилагательные в вокативных цепочках, поэтический вокатив -ვ и архаичные формы, сохранённые размером.

Я могу следить за текстами песен и стихами и слышать, где поэзия гнёт грамматику.

3 Примеры

Эргатив в действии: -მა при аористе

B1

Продукция эргатива: субъекты переходного аориста получают -მა/-მ, объекты переходят в именительный; непереходные остаются в именительном.

Я могу правильно маркировать субъекты аориста - эргатив у переходных, именительный у непереходных глаголов.

3 Примерыdiagram

Множественное число (-эби)

A1

Одно окончание множественного числа для всего: -ები. Убираем конечное -ი, добавляем -ები.

Я умею образовывать множественное число на -ები и оставлять единственное после числительных.

3 Примеры

Эссив -ად: работает кем, становится чем, считается кем

C1

Эссивное употребление -ად: профессии (ექიმად), функции (საჩუქრად), оценки (მეგობრად მიმაჩნია), превращения (სახლად იქცა).

Я могу обозначать профессии, функции и превращения эссивным -ად.

3 Примеры

Цепочки родительного: мама моего друга

A2

Цепочки родительного -ის: владелец перед предметом, слева направо (ნინოს დის ბინა - квартира сестры Нино).

Я могу строить притяжательные фразы и двухзвенные цепочки родительного в правильном грузинском порядке.

3 Примеры

Падежи (обзор)

A1

Семь падежей одним взглядом; на A1 - именительный -ი, дательный -ს, родительный -ის.

Я узнаю все семь падежей и активно использую именительный, дательный и родительный.

3 Примерыdiagram

Падежи во множественном: -ებს, -ებმა, -ების

B1

Полностью регулярное склонение множественного: основа + -ებ- + падежный знак во всех пяти падежах.

Я могу склонять существительные во множественном по всем падежам со вставкой -ებ-.

3 Примерыdiagram

Творительный -ით: автобусом, рукой

A2

Творительное окончание -ით для средства и орудия: ავტობუსით (автобусом), ფეხით (пешком), ხელით (рукой) - без предлога.

Я могу сказать, на чём еду и чем что-то делаю, с помощью -ით.

3 Примерыdiagram

Звательная форма -ო: შვილო! მეგობარო!

A2

Формы обращения: -ი меняется на -ო (შვილო!, მეგობარო!), имена на гласный не меняются - живой грузинский звательный.

Я могу тепло и правильно обращаться к людям, используя грузинский звательный.

3 Примерыdiagram

Эргативный падеж (-მა): первое знакомство

A1

В аористе подлежащее при глаголе действия получает -მა: კაცმა დაწერა.

Я узнаю эргатив на -მა у подлежащих в простых фразах прошедшего времени.

3 Примерыdiagram

Кванторы: много, мало, несколько, все

B2

Все слова количества берут единственное число: ბევრი, ცოტა, რამდენიმე, ყველა (+ глагол в единственном).

Я могу правильно выражать количество - всегда с единственным числом.

3 Примеры

Личные местоимения

A1

Личные местоимения: მე, შენ, ის, ჩვენ, თქვენ, ისინი - и когда их опускать.

Я умею употреблять шесть личных местоимений и знаю, что в грузинском нет рода.

3 Примеры

Указательные местоимения (эс, эг, ис)

A1

Трёхступенчатые указательные: ეს (у меня), ეგ (у тебя), ის (далеко от обоих).

Я умею указывать на предметы с помощью ეს, ეგ и ის в зависимости от их положения.

3 Примеры

Притяжательные местоимения (чеми, шени)

A1

ჩემი (мой), შენი (твой), მისი (его/её), ჩვენი (наш), თქვენი (ваш), მათი (их).

Я умею говорить, что кому принадлежит, с помощью ჩემი, შენი, მისი, ჩვენი, თქვენი, მათი.

3 Примеры

Склонение вопросительных слов: ვინ и რა

A2

Падежные формы ვინ (кто) и რა (что): ვის, ვისი, რას, რით, რამ - вопросительное слово стоит в падеже ответа.

Я могу спросить «чей», «кого» и «чем», правильно склоняя вопросительные слова.

3 Примеры

თავისი и მისი: свой и его

B2

Возвратно-притяжательное თავისი (своё) против მისი (его/чужое) - различие «свой/его».

Я могу однозначно обозначать принадлежность с თავისი и მისი.

3 Примеры

Себя и сам: თავი, თვითონ, ერთმანეთი

B2

Возвратный объект თავს (ვგრძნობ თავს), усилительное თვითონ/თავად и взаимное ერთმანეთი.

Я могу говорить о самочувствии, о сделанном самостоятельно и о взаимной помощи.

3 Примеры

Никто, ничто, нигде: два ряда

B2

Отрицательные местоимения рядов არ- и ვერ- (არავინ/ვერავინ, არსად/ვერსად) и правило «без двойного отрицания».

Я могу использовать «никто/ничто/нигде» обоих рядов без двойного отрицания.

3 Примеры

Трёхчастное указание: ეს, ეგ, ის

C1

Трёхчастная система указательных ეს/ეგ/ის и её производные семьи (აქ/მანდ/იქ, ასე/ეგრე/ისე, ამისი/მაგისი/იმისი).

Я могу указывать по всем трём зонам - моей, твоей и дальней.

3 Примеры

Сравнение: упро и квелазе

A2

Сравнительная степень: უფრო + объект сравнения на -ზე; превосходная - ყველაზე.

Я могу сравнивать людей, места и предметы.

3 Примеры

Полная система сравнения

B1

Завершение сравнения: უფრო...ვიდრე, эталон с -ზე, превосходное ყველაზე и книжный циркумфикс უ-...-ესი.

Я могу сравнивать людей, места и блюда всеми четырьмя грузинскими инструментами сравнения.

3 Примеры

Цвета и усечение прилагательного

A2

Лексика цветов и правило усечения: определение теряет -ი перед существительным в падеже (წითელ ვაშლს) и не согласуется в числе.

Я могу описывать предметы цветами и правильно усекать прилагательные перед существительными в падеже.

3 Примеры

Прилагательные: позиция и употребление

A1

Определительное прилагательное стоит перед существительным и не изменяется; в сказуемом прилагательное получает связку -ა.

Я могу описывать людей, места и предметы простыми прилагательными.

3 Примеры

Послелоги -дан и -мде (из/от и до)

A2

-დან обозначает исходную точку в пространстве и времени, -მდე - конечную; вместе они задают диапазон.

Я могу сказать, откуда я, и описывать диапазоны в пространстве и времени.

3 Примеры

Послелоги (-ши, -зе, -тан, -дан)

A1

Грузинские «предлоги» приклеиваются к концу слова: თბილისში = в Тбилиси.

Я умею говорить, где что находится, с помощью -ში, -ზე, -თან, -დან.

3 Примеры

Послелоги с родительным: -თვის, -გან, შესახებ, გარეშე

B1

Послелоги с родительным: -თვის (для), -გან (от), შესახებ (о), გარეშე (без).

Я могу сказать «для кого», «от кого», «о чём» и «без чего» - всё на базе родительного.

3 Примеры

Сжатые обороты времени: перед сном, после работы

B2

Сжатые выражения времени: масдарные схемы -მდე, წინ, შემდეგ и განმავლობაში вместо полных придаточных.

Я могу сжимать временные придаточные в изящные двухсловные обороты.

3 Примеры

Цитируем себя: მეთქი и -თქო

C2

Трёхчастная цитативная система: -ო (чужие слова), მეთქი (мои слова), -თქო (слова для передачи).

Я могу приписывать каждое цитируемое слово его истинному голосу - чужому, моему или переданному.

3 Примеры

Уличные частицы: აი, ჰოდა, აბა, რა

C1

Частицы разговорного регистра: აი (указание), ჰოდა (связка рассказа), აბა (вызов/подтверждение) и конечное რა (смягчение).

Я могу слышать и использовать частицы, которые делают грузинскую речь живой.

3 Примеры

«Больше не»: აღარ, ვეღარ, ნუღარ

B2

Семья отрицаний «больше не»: აღარ (больше не делает), ვეღარ (больше не может), ნუღარ (хватит).

Я могу выражать изменившиеся состояния - брошенные привычки, утраченные возможности, закрытые тревоги.

3 Примеры

Частица привычки ხოლმე

A2

Послеглагольная частица ხოლმე обозначает привычное повторение: დავდივარ ხოლმე (обычно хожу) против მივდივარ (иду).

Я могу различать и выражать привычные и разовые действия с помощью ხოლმე.

3 Примеры

Частицы კი и ხომ

B1

Дискурсивные частицы კი (контраст/да) и ხომ (подтверждение), плюс модель вежливого предложения ხომ არ.

Я могу противопоставлять, искать подтверждения и делать вежливые предложения с კი и ხომ.

3 Примеры

Нереальное условие: რომ + кавширебити

B2

Нереальные условия настоящего: რომ + кавширебити в условии, кондиционал на -დი/-ოდი в следствии, сигнал реальности თუ/რომ.

Я могу мечтать, советовать и строить гипотезы нереальными условными.

3 Примеры

Относительные предложения: რომელიც и его падежи

B1

Относительное местоимение რომელიც и его падежные формы (რომელმაც, რომელსაც) по роли внутри придаточного.

Я могу описывать людей и предметы относительными предложениями, правильно склоняя რომელიც.

3 Примеры

Вопросительные слова

A1

რა (что), ვინ (кто), სად (где), როდის (когда), როგორ (как), რატომ (почему), რომელი (который).

Я умею задавать простые вопросы со словами რა, ვინ, სად, როდის, როგორ, რატომ.

3 Примеры

Отрицание (ар, вер, ну)

A1

Три отрицания: არ (просто «не»), ვერ («не могу»), ნუ («не делай!»).

Я умею выбирать между არ, ვერ и ნუ для «не», «не могу» и «не делай».

3 Примеры

Косвенная речь: რომ и цитатное -ო

B1

Передача речи через რომ (без сдвига времён) и дословное цитатное -ო на последнем слове цитаты.

Я могу передавать чужие слова и через რომ, и грузинским цитатным -ო.

3 Примеры

Нереальное прошлое: если бы я знал тогда

B2

Нереальные условия прошлого с რომ + плюсквамперфектный кавширебити, включая смешанные линии «прошлое условие - настоящее следствие».

Я могу говорить об упущенных шансах и альтернативном прошлом.

3 Примеры

Временные придаточные: როცა, სანამ, როგორც კი

B1

Временные связки როცა (когда), სანამ (пока), როგორც კი (как только) и их естественные пары времён.

Я могу строить предложения с «когда/пока/как только» в прошлом, настоящем и будущем.

3 Примеры

Выбор наклонения в придаточных с რომ

B2

Выбор наклонения после რომ: изъявительное при глаголах факта, кавширебити при глаголах воли, кавширебити + არ при глаголах страха.

Я могу выбирать правильное наклонение в придаточных для фактов, желаний и страхов.

3 Примеры

Потому что и поэтому: იმიტომ რომ, რადგან, ამიტომ

B1

Причинные связки იმიტომ რომ и რადგან против следственного ამიტომ, с заметками о стиле и позиции.

Я могу объяснять причины и делать выводы с правильной связкой в правильной позиции.

3 Примеры

Целевые придаточные: რომ + оптатив

B1

Целевые придаточные с რომ + оптатив (и усиленное იმისთვის რომ) - будущее в целевых контекстах запрещено.

Я могу сказать, зачем я что-то делаю, целевыми придаточными с оптативом.

3 Примеры

Реальное условие: თუ + изъявительное

B1

Реальные условные: თუ + изъявительное условие, будущее/императив в следствии и различие თუ/როცა.

Я могу строить реалистичные планы и предложения «если - то».

3 Примеры

Техника повествования: плетение времён

C1

Плетение времён в повествовании: имперфектные фоны, аористные цепочки, драматическое настоящее и предыстория с თურმე.

Я могу рассказывать многослойные истории, сплетая фон, действие, живую драму и предысторию.

3 Примеры

Опускаем местоимения как носители

C1

Нормы про-дропа: глагол несёт субъект и объект, местоимения всплывают только для контраста и эмфазы.

Я могу говорить с родной экономией местоимений - молча по умолчанию, явно для контраста.

3 Примеры

Порядок слов и фокус: прожектор перед глаголом

B2

SOV по умолчанию, фокусный слот перед глаголом, вынос темы и ответы на вопросы в позиции прожектора.

Я могу использовать порядок слов, чтобы выделять важное и естественно строить информацию.

3 Примеры

Причастное сжатие: письменный стиль

C1

Складывание относительных придаточных в препозитивные причастные обороты с родительными агенсами и объектами - регистр письменного грузинского.

Я могу читать и писать сжатым причастным стилем официального грузинского.

3 Примеры

Так... что: ისე, ისეთი, იმდენი + რომ

B2

Следственные предложения с коррелятами ისე (глаголы), ისეთი (прилагательные), იმდენი (существительные) + რომ.

Я могу выражать яркие следствия «так... что» с правильным коррелятом.

3 Примеры

Хотя и всё равно: уступительные

B2

Уступительные структуры по регистру: მიუხედავად იმისა რომ, თუმცა и частица «всё равно» მაინც.

Я могу признать довод и настоять на своём - в книжном и разговорном регистрах.

3 Примеры

Желания с ნეტავ

B1

Частица желания ნეტავ с тремя глубинами кавширебити: возможное будущее, нереальное настоящее, сожаление о прошлом.

Я могу выражать надежды, мечты и сожаления с ნეტავ.

3 Примеры

Строим длинное предложение

C1

Синтез многослойных периодов: временной, причинный, относительный, следственный и целевой слои с верными наклонениями и пунктуацией.

Я могу строить и пунктуационно оформлять многослойные книжные предложения.

3 Примеры

Косвенные вопросы: хвост თუ არა

B2

Вложенные вопросы с вопросительным словом (без изменений), да/нет-вопросы с поствербальным хвостом თუ არა и вопросы выбора с თუ.

Я могу передавать и вкладывать вопросы всех трёх типов.

3 Примеры

Согласование в числе: башни стоит (единственное!)

B2

Правило согласования по одушевлённости: одушевлённые множественные - глагол во множественном, неодушевлённые - в единственном.

Я могу применять правило одушевлённости и оставлять башни «стоять» в единственном.

3 Примеры

«Пока не»: სანამ არ

B1

Различие «пока/пока не»: სანამ + глагол против სანამ არ + глагол, с граничным (не отрицающим) არ.

Я могу задавать временные границы предложениями с «пока» и «пока не».

3 Примеры

Слова назначения: სა-...-ო

C1

Циркумфикс სა-...-ო/-ელი/-ავი для слов назначения: სასადილო, საძინებელი, საჭმელი, საკითხავი.

Я могу расшифровывать и создавать слова назначения для комнат, инструментов и задач.

3 Примеры

Без и с: უ-...-ო и -იანი

C1

Пара дериваций: привативная უ-...-ო (უშაქრო, უძილო) и посессивная -იანი (შაქრიანი, მზიანი).

Я могу строить слова «с» и «без» для еды, погоды и характера.

3 Примеры

Экспрессивная морфология: Датико, генацвале, чириме

C2

Ласкательная морфология: именные диминутивы -იკო/-უნა и жертвенные формулы გენაცვალე и შენი ჭირიმე с их правилами близости.

Я могу выражать градуированную теплоту диминутивами и формулами ласки - на верной дистанции близости.

3 Примеры

Композиты и редупликация: დედ-მამა, ნელ-ნელა, ხილ-მილი

C1

Парные композиты (დედ-მამა), смягчающая редупликация (ნელ-ნელა) и эхо-пары на მ- (ხილ-მილი) с их значениями.

Я могу использовать парные слова, редупликацию и эхо-пары для естественной разговорной окраски.

3 Примеры

Словообразование: -ობა и მე-...-ე

B1

Продуктивная деривация: абстракции на -ობა (მეგობრობა) и профессиональный циркумфикс მე-...-ე (მეპურე, მეღვინე).

Я могу расшифровывать и строить абстрактные существительные и названия профессий от знакомых корней.

3 Примеры

Регистр вежливости: ბრძანდებით и გახლავართ

C1

Регистр гонорификов: глаголы на ბრძან- возвышают других, გახლავართ/მოგართმევთ принижают говорящего.

Я могу принимать гостей, ходить в гости и звонить официально - возвышая других и занижая себя правильными глаголами.

3 Примеры

Гонорифические пары глаголов: მიირთმევს, ბრძანებს, მოახსენებს

C1

Супплетивные гонорифические пары для «есть», «говорить», «сообщать», «давать» - მიირთმევს, ბრძანებს, მოახსენებს, მოართმევს.

Я могу принимать гостей и общаться в офисах с полным набором гонорифических глаголов.

3 Примеры

Вежливые формы (შენ / თქვენ)

A1

თქვენ + глагол во множественном числе; приветствия и формулы вежливости.

Я умею здороваться, благодарить и правильно выбирать между შენ и თქვენ.

3 Примеры

Риторика тамады: строим тост

C2

Архитектура тоста: инклюзивный оптативный зачин, параллелизм и триады, вершина გაუმარჯოს + датив и передача ალავერდი.

Я могу сочинить и произнести структурированный грузинский тост - и передать его дальше через алаверды.

3 Примеры

Официальная переписка: გთხოვთ, პატივისცემით

C2

Блочная структура официальных писем: обращение, информирование с გაცნობებთ, просьбы с გთხოვთ, заблаговременная благодарность, завершение პატივისცემით.

Я могу писать заявления, жалобы и официальные ответы, которые читаются как родной документооборот.

3 Примеры

Формы обращения: ბატონო, ქალბატონო

A2

ბატონო/ქალბატონო + имя, одиночное ბატონო? как «как-как?» и согласование შენ/თქვენ с теплотой обращения.

Я могу обращаться к незнакомым, официальным лицам и семье с правильной грузинской формой и местоимением.

3 Примеры

Наречия частоты: всегда, иногда, никогда

A2

Шкала частоты ყოველთვის-ხშირად-ზოგჯერ-იშვიათად-არასდროს, позиция перед глаголом и факультативность двойного отрицания.

Я могу сказать, как часто я что-то делаю, включая «никогда» без двойного отрицания.

3 Примеры

Образование наречий: -ად

B1

Образование наречий на -ად (კარგად, ლამაზად), наречия языка речи (ქართულად) и исключения ნელა/მალე.

Я могу описывать, как происходят действия, правильно образованными наречиями.

3 Примеры

Наречия места: ак, ик, сад

A1

Основные наречия места: აქ (здесь), იქ (там), სად (где), ახლოს (близко), შორს (далеко) и вопросы с სად.

Я могу сказать и спросить, где находятся люди и предметы.

3 Примеры

Наверное, может, видно: шкала уверенности

B2

Эпистемическая шкала: აუცილებლად, ალბათ, იქნებ, ეტყობა, თურმე - сила уверенности и источник знания.

Я могу градуировать уверенность и обозначать источник знания.

3 Примеры