- Главная
- ›Грамматика
- ›C2
- ›Язык «Витязя в тигровой шкуре»
Язык «Витязя в тигровой шкуре»
Чтение Руставели: инверсии шаири, старое множественное на -თა, архаичные оптативы и самые цитируемые афоризмы.
Я могу узнавать цитаты из Руставели в современной грузинской речи и отвечать на них.
Посмотрите на эти примеры. Можете ли вы заметить грамматическую закономерность?
რაცა ვის რა ბედმან მისცეს, დასჯერდეს და მას უბნობდეს.
Что кому судьба дала, тем пусть будет доволен и о том пусть говорит.
ლეკვი ლომისა სწორია, ძუ იყოს, თუნდა ხვადია.
Львёнок равен льву, будь то самка или самец.
მოყვარეს პირში უძრახე, მტერს პირს უკანა.
Друга упрекай в лицо, врага - за спиной.
Обратите внимание на выделенные части. Что у них общего?
Национальная поэма в вашем арсенале
Эпос Руставели XII века живёт в повседневной речи: грузины цитируют его афоризмы, как русские - Грибоедова. Для чтения нужны три ключа: инверсии размера шаири, старое множественное -თა (ვარდთა роз), архаичные оптативы (დასჯერდეს). Выучите двадцать самых цитируемых строк - они открывают тосты, заголовки и названия.
Чтение множественного на -თა как датива и пропуск момента, когда современный говорящий перешёл на цитату.
Частые ошибки
Missing quoted aphorisms in modern speech or misparsing shairi inversions
Aphorism-bank drills: the twenty most-quoted lines with modern paraphrases.
რაცა ვის რა ბედმან მისცეს, დასჯერდეს და მას უბნობდეს.
Что кому судьба дала, тем пусть будет доволен и о том пусть говорит.
Афоризм Руставели, который грузины цитируют еженедельно: архаичные оптативы დასჯერდეს, უბნობდეს.
ლეკვი ლომისა სწორია, ძუ იყოს, თუნდა ხვადია.
Львёнок равен льву, будь то самка или самец.
Знаменитая строка Руставели о равенстве - постпозитивный родительный ლომისა, оптатив იყოს: феминизм XII века в размере шаири.
მოყვარეს პირში უძრახე, მტერს პირს უკანა.
Друга упрекай в лицо, врага - за спиной.
Афоризмы хранят старый императив უძრახე и голый послелог პირს უკანა.
Практика в курсе
Закрепите эту грамматику в упражнениях курса C2