ᲖმნებიB2

Масдар: глагол в роли существительного

Масдар как именная форма глагола: склоняется, берёт послелоги (წასვლამდე, ჭამის შემდეგ), заменяет отсутствующий инфинитив.

Цель обучения

Я могу сжимать придаточные «перед/после/для» в масдарные обороты.

Экзаменационные навыки:NAEC Georgian B2: ReadingNAEC Georgian B2: Writing

Посмотрите на эти примеры. Можете ли вы заметить грамматическую закономерность?

ცეკვა და სიმღერა ქართული სუფრის ნახევარია.

Танец и песня - половина грузинского застолья.

წასვლამდე ბებიას დაურეკე.

Перед уходом позвони бабушке.

ჭამის შემდეგ ცოტა გავისეირნოთ.

После еды давай немного прогуляемся.

Обратите внимание на выделенные части. Что у них общего?

Одно слово - целое придаточное

Масдар (ცეკვა танец/танцевать, კითხვა чтение, წასვლა уход) - именная форма глагола: склоняется и берёт послелоги: წასვლამდე (перед уходом), ჭამის შემდეგ (после еды), სწავლისთვის (для учёбы). Инфинитива в грузинском нет - всю его работу делает масдар, как русские отглагольные существительные, только регулярнее.

Поиск несуществующего инфинитива и распаковка масдарных оборотов в тяжёлые придаточные с როცა.

Частые ошибки

Clausal paraphrases where masdar + postposition is idiomatic

Compression drills: turn rotsa-clauses into masdar phrases.

ცეკვა და სიმღერა ქართული სუფრის ნახევარია.

Танец и песня - половина грузинского застолья.

Масдары-подлежащие: ცეკვა, სიმღერა - глаголы в одежде существительных, русские «танец/пение» и инфинитив сразу.

წასვლამდე ბებიას დაურეკე.

Перед уходом позвони бабушке.

Масдар + -მდე = «перед тем как»: წასვლამდე - целое придаточное в одном слове.

ჭამის შემდეგ ცოტა გავისეირნოთ.

После еды давай немного прогуляемся.

ჭამის შემდეგ: масдар в родительном + შემდეგ = «после еды/после того как поели».

Практика в курсе

Закрепите эту грамматику в упражнениях курса B2

B2 Курс
← Назад к темам