ᲬინადადებაB2

Порядок слов и фокус: прожектор перед глаголом

SOV по умолчанию, фокусный слот перед глаголом, вынос темы и ответы на вопросы в позиции прожектора.

Цель обучения

Я могу использовать порядок слов, чтобы выделять важное и естественно строить информацию.

Экзаменационные навыки:NAEC Georgian B2: SpeakingNAEC Georgian B2: Writing

Посмотрите на эти примеры. Можете ли вы заметить грамматическую закономерность?

ხინკალი დათომ მოამზადა - არა ნინომ!

Хинкали приготовил Дато - а не Нино!

სად მუშაობ? - ბანკში ვმუშაობ.

Где ты работаешь? - Я работаю в банке.

ღვინო კახეთიდან ჩამოვიტანე, ყველი კი - სვანეთიდან.

Вино я привёз из Кахетии, а сыр - из Сванетии.

Обратите внимание на выделенные части. Что у них общего?

Слот-прожектор

Нейтральный порядок грузинского - SOV, но настоящее правило проще: позиция прямо ПЕРЕД глаголом - это прожектор. Туда идёт то, что отвечает на текущий вопрос: ხინკალი დათომ მოამზადა (приготовил-то ДАТО). Известное уходит влево, глагол держит конец. Русский гибкий порядок - отличный старт, только фокус в русском чаще в конце, а тут - перед глаголом.

Жёсткий SVO из английского и ответ на вопрос, спрятанный далеко от глагола.

Частые ошибки

Focus stranded after the verb or rigid English SVO throughout

Question-answer drills: place the answer in the pre-verb slot.

ხინკალი დათომ მოამზადა - არა ნინომ!

Хинкали приготовил Дато - а не Нино!

Слот перед глаголом несёт фокус: დათომ прямо перед მოამზადა отвечает на «кто?» - русский делает то же интонацией и порядком.

სად მუშაობ? - ბანკში ვმუშაობ.

Где ты работаешь? - Я работаю в банке.

Ответ на вопросительное слово занимает тот же предглагольный слот, что и само вопросительное слово.

ღვინო კახეთიდან ჩამოვიტანე, ყველი კი - სვანეთიდან.

Вино я привёз из Кахетии, а сыр - из Сванетии.

Вынос темы + კი: известное вперёд, новое - перед глаголом.

Практика в курсе

Закрепите эту грамматику в упражнениях курса B2

B2 Курс
← Назад к темам