Zápor s 'nicht'
Popírání vět pomocí nicht
Dokáže popírat tvrzení pomocí nicht
Podívejte se na tyto příklady. Dokážete rozpoznat gramatický vzorec?
Ich verstehe das nicht.
Tomu nerozumím.
Das Wetter ist nicht schön.
Počasí není hezké.
Er kommt nicht aus Berlin.
Nepochází z Berlína.
Zaměřte se na zvýrazněné části. Co mají společného?
Nicht popírá slovesa, přídavná jména, příslovce a předložkové skupiny — vše kromě podstatných jmen se členem.
Pozice nicht:
| Co se popírá? | Pozice | Příklad |
|---|---|---|
| celá věta / sloveso | na konci | Ich komme nicht. |
| přídavné jméno | před přídavným jménem | Das ist nicht gut. |
| příslovce | před příslovcem | Er kommt nicht oft. |
| předložka | před předložkou | Er kommt nicht aus Berlin. |
| Partizip II | před příčestím | Ich habe nicht geschlafen. |
Pravidlo: Nicht stojí před prvkem, který se popírá, ale za přímým předmětem: Ich trinke den Kaffee nicht.
Časté chyby
nicht placed in wrong position
nicht goes: before predicative adjectives, before prepositional phrases, at end for general negation, before the element being negated
Used nicht instead of kein before a noun
Use kein before nouns with ein/no article: nicht ein → kein. Use nicht for everything else.
Used both nicht and kein or double negative
German uses single negation: Ich habe KEIN Geld (not: Ich habe nicht kein Geld)
Ich verstehe das nicht.
Tomu nerozumím.
Nicht stojí na konci při popírání celé věty.
Das Wetter ist nicht schön.
Počasí není hezké.
Nicht stojí před přídavným jménem, které popírá: nicht schön.
Er kommt nicht aus Berlin.
Nepochází z Berlína.
Nicht stojí před předložkovou skupinou: nicht aus Berlin.
Předpoklady
Také v Stavba věty
Vede k
Procvičit v kurzu
Použijte tuto gramatiku ve cvičeních kurzu A1